Welcome to SBF/MSMA!
Staging Better Futures/Mettre en scène de meilleurs avenirs (SBF/MSMA) is a Canada-wide research partnership of universities, colleges, theatre companies, arts services organizations, and individuals.
SBF/MSMA members co-create and share “wise practices” that foster and sustain decolonization, anti-racism, equity, diversity, and inclusion, and access (DC/AR/EDIA) in post-secondary theatre education.
SBF/MSMA responds to decades-long calls, from within and beyond the postsecondary sector, for improved teaching and learning conditions for minoritized theatre students and educators: those who experience systemic barriers to participation and agency because of their Indigeneity, racialization, gender/sexuality, bodymind difference, first language, class, or other factors.
Welcome to this living archive of SBF/MSMA’s evolving work!
ABOUT
SBF/MSMA project members are working on a variety of activities to improve teaching and learning conditions for minoritized post-secondary theatre students and educators across Canada.

Digital Archive
We are creating a sustainable digital archive of existing and new approaches to teaching, learning, governance, and administration that further the work of the Partnership.

Pilot Projects
We are conducting 13 cross-sector knowledge co-creation pilot research projects addressing particular barriers to EDIA within individual partner universities and colleges, and across the post-secondary theatre sector as a whole.

Governance
We are developing new approaches to research methodologies and research project governance.
PEOPLE
SBF/MSMA is led by Dr. Jennifer Roberts-Smith (Brock University) and Nicole Nolette (University of Waterloo).
The Partnership includes students, part-time instructors, freelance artist-educators, and full-time faculty from universities, colleges, professional theatre companies, and arts organizations across Canada.
Team members contribute professional experience or research expertise in AR/DC/EDIA-focused theatre education, as well as lived experience as Indigenous, racialized, diversely gendered, disabled, and Deaf people, or people facing other barriers to participation in post-secondary theatre education.
We work primarily in French and English, with interpretation in American Sign Language and Langue des signes québecoise.
90
Individual Members
12
Universities & Colleges
28
Professional Theatres
& Arts Organizations
8
Provinces
RESOURCES & TOOLS
Lexicon
A bilingual digital lexicon of shared concepts foundational to the SBF/MSMA partnership.
